FC2ブログ

Home > 2009年07月

2009年07月

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • Comments (Close): -
  • TrackBack (Close): -

down-to-earth

ねぇ、down-to-earth person って、どういう意味?」
と、妻に尋ねると、
「環境保護を意識しているような人のことを言うんじゃない?」
と返ってきた。
英会話レッスン中に、Cindy先生がチャットに書いてくれたフレーズで、
レッスン終わり際だったので、適当にわかったふりをして、あとで調べるつもりでした。
He is a down-to-earth person.

実は私も、妻と同じイメージを想像していたのですが、意味は、
・堅実な
・分別のある
・社会常識のある
ということでした。間違いを指摘すると、
「へぇ、そうなんだ」
とだけ返ってきました。
「足がしっかりと地に着いた」ということからこのような意味があるみたいです。

もうひとつ
目覚まし時計を10分進ませてセットするって
I set this clock ahead ten minutes.
と表わすそうです。aheadを使うみたいですが、他にも言い方がありそうですね。



現在、私が受講中のオンライン英会話スクール(eTOC)です。English Teachers On Call

ブログランキング・にほんブログ村へ

3つめ

しぶりのレッスン。今日は何とか疲れを振り切ってレッスンしました。Mara先生とも、仲良くなりました。よく考えてみると、自分より20以上も若い女性と、本音(心を開放した)で話をするって、なかなかできないことですよね。それに疲れを癒してくれるのは、彼女らの持つ今の日本人にない純粋さだと思います。もっとコミュニケーションできる会話力をつけたいです。

今日のレッスンで覚えたフレーズ
■Do you mind~?で聞かれたら、肯定する特はNoで答えるんですが、これがぱっと出てきませんでした。これも訓練でしょうね。
Do you mind if I turn on an air-conditioner?
Not at all.
Do you mind if I sit on this seat?
No, please do.


■3つめ
I have two uncles. One is a dentist and the other is a lawyer.
3つ目は、どういうんでしょうか?
one another the other
って、教えてもらったような気がしたのですが、調べても載っていませんでした。
誰か教えてください。

もう寝ます。

現在、私が受講中のオンライン英会話スクール(eTOC)です。English Teachers On Call

ブログランキング・にほんブログ村へ

Home > 2009年07月

Recent Comments
Recent Trackback
Search
Meta
Links
Feeds

Page Top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。