FC2ブログ

Home > 2009年05月

2009年05月

swine flu

日のレッスンは、日常英会話の「Weather」について。Mara先生を予約。
若い先生(確か20代前半)だが、おやじの話題にも対応してくれるのがうれしい。
神戸のほうに仕事に行っていると言ったら、
Swine flu
という言葉が返ってきた。
What is swine flu?
英辞郎で調べて初めて「豚インフルエンザ」と気づきました。
これだけ話題になっているのに、英語表現を知らなかったのは恥かしいですね。
SwineとPigはどう違うのでしょう?あとで調べておきます。
それにしても、神戸と聞いてSwine fluが返ってくるなんて、先生は意識して日本のことを
勉強しているのでしょうか?それとも彼女は普段から世界のことに敏感なんでしょうか。
あとになって、こんなことを思い起こしてます。その場でこのような会話が交わせれるように
なったら、素敵ですね。

今日のボキャブラリー
It's letting up. = stopping
Drench = to wet thoroughly / = to be soaked thoroughly with water
thunderstorm = A transient, sometimes violent storm of thunder and lightning, often
accompanied by rain and somtimes hail.

chat boxで教えてもらっても、知らない単語ばかり。

drench :びしょぬれになる
let up :雨などが止んだり、暑さが和らいだりすること
thoroughly :完全に、すっかり
soak :浸る、染み込む、ずぶぬれになる
thunderstorm :雷雨や雷
transient :過渡電流
accompanied by :同時に起こる
hail :霰(あられ)や雹(ひょう)が降る

今日のレッスンはちょっとハードでした。

の近くでエゴの木の花が満開でした。下に向いて一斉に咲きます。いい香りが漂っています。
ego2

ego1




現在、私が受講中のオンライン英会話スクールです。English Teachers On Call

ブログランキング・にほんブログ村へ

Company outing

泊2日の社内旅行で、徳島に行ってきました。
渦潮見学:
遊歩道「渦の道」から展望室に行きましたが、あいにく時間帯が合わずに見ることができませんでした。一年でも一番大きな渦潮が見れる時期だったのに、残念です。ガラス床から渦潮を真上から眺めることができます。この上に立つことができますが、45mという高さなので、脚がすくんで、高所恐怖症の人にはまず無理ですね。
naruto2
ちなみに辞書で調べたら、渦潮は英語で
whirling waves
でした。

足がすくむは、
feel weak at the knees
でした。直訳では「膝に脱力感を感じる」でしょうか。

鳴門橋です。なんと総工費約1兆円。
naruto1

町うだつの町並み:
卯建(うだつ)というのは、写真の二階の壁面から突き出した漆喰作りの袖壁のことを言うそうです。「うだつが上がらない」の語源になっています。もともと江戸時代に始まったもので、防火壁の役目をするものとか。後に裕福な商家の富の象徴になり、それで一向に出世しないことを「うだつが上がらない」という意味で使われ出したんだそうです。
udatsu
「彼は、うだつが上がらない」は、
He'll never get ahead.
だとか。

現在、私が受講中のオンライン英会話スクールです。English Teachers On Call

ブログランキング・にほんブログ村へ

Mara's Lesson

ッスン開始30分前に、Skypeチャットであいさつを交わして、ぱっとお風呂に入ってきました。
ちょうど、お風呂から上がったところでしたので、

I'm back from the bath.

と説明したのですが、

I'm back, just freshened up and took a bath.

と訂正されました。
これでは「バスタブから戻ってきた」という風に聞こえるのかな?

今日は、誰かを紹介するsituationでの挨拶のパターンでした。
Cさんが、AさんにBさんを紹介する場面です。

C: A, I'd like you to meet B.  
(Aさん、あなたにBさんを紹介します。/Bさんに会わしたいのですが。)
A: It's a pleasure to meet you. /Pleased to meet you.
B: How do you do.
C: B works for an electronics company...



A, I don't think you've met B.
このパターンも出てきたのですが、どういう意味かよくわかりません。
(Aさん、Bさんは初めてだと思いますが....)
という解釈でいいのかな?

所にある小さな池です。わかりにくいところにあり、あまり知っている人がいない場所で、とても静かで、いつもひと気がなく、しかも綺麗で散歩には素敵なところです。
「穴場」って英語でどういうんでしょう?
穴場



現在、私が受講中のオンライン英会話スクールです。English Teachers On Call

ブログランキング・にほんブログ村へ

再再開します

ンピューターのトラブルのあとは、体調を崩して、しばらく田舎に戻っていました。
コンピューターも何もなく、中断していました。
ちょっとずつ、普段の生活を取り戻したいと思います。
ブログもマイペースになりますが、継続していきたいと思います。

ブログのテンプレートをシンプルな白基調のデザインに変えて、気分転換します。

Home > 2009年05月

Recent Comments
Recent Trackback
Search
Meta
Links
Feeds

Page Top